shrub

Etymology 1

From Middle English schrub, schrob, (also unassibilated as scrub), from Old English *sċrob (in placenames) and sċrybb (“a shrub; shrubbery; underbrush”); akin to Norwegian skrubbe (“the dwarf cornel tree”).

noun

  1. A woody plant smaller than a tree, and usually with several stems from the same base.
  2. (Kenyan English) A word mispronounced by replacing some consonant sounds with others of a similar place of articulation due to interference from one's knowledge of an indigenous Kenyan language.
    It is not only in face-to-face contexts that Kenyans police shrubbing; there are newspaper columns inviting readers to send in shrubs that they have witnessed, […] 2010, Norma Mendoza-Denton, Dana Osborne, “Two Languages, Two Identities?”, in Carmen Llamas, Dominic Watt, editors, Language and Identities, page 121
    One of the first people to go on air on X Fm, Raabia (It’s not a kuyu [Kikuyu] shrub for labia) is about to exit the station, she’s being replaced by Mao (their lispy producer) […] 2011-09-23, Yeye, “Fuck it!”, in Media Madness, archived from the original on 2011-09-24

verb

  1. (obsolete) To lop; to prune.
    The Papistes[…]though they be woll shrubbed, and shred, yet they begin euen nowe before the springe, to budde. 1573, Anthony Anderson, An Exposition of the Hymne commonly called Benedictus
  2. (transitive, Kenyan English) To mispronounce a word by replacing some consonant sounds with others of a similar place of articulation due to interference from one's knowledge of an indigenous Kenyan language.
    The people who benefit from making fun of shrubbing, therefore, are Kenyans who do not speak indigenous languages, because they are less likely to shrub than Kenyans who learned English as a second language in school and may have a heavier accent. 2010, Norma Mendoza-Denton, Dana Osborne, quoting Heidi Orcutt-Gachiri, “Two Languages, Two Identities?”, in Carmen Llamas, Dominic Watt, editors, Shrubbing and the evaluation of expertise in Kenyan English and Kiswahili: placing Kenyan indigenous languages at risk, 2008, page 7, quoted in Language and Identities, page 121
    However, Mwandani and her brother had noted that their mother had shrubbed and pointed it out right away. 2014, Michael Gathonjia Wairungu, “The notion of shrubbing vs. Mother tongue interference: a question of generation”, in "A Language of Many Hats": The Rise of Sheng and other Linguistic Styles among Urban Youth in Kenya, page 310
    It is still considered embarrassing if people in authority like teachers or newscasters “shrub.” 2019-04-19, Alice Wairimu Nderitu, “Harro! I shrub because, really, I have no otherwise, do I?”, in The East African, retrieved 2021-11-05

Etymology 2

From Arabic شِرَاب (širāb, “a drink, beverage”), شَرِبَ (šariba, “to drink”), akin to syrup, sherbet, and sorbet

noun

  1. A liquor composed of vegetable acid, fruit juice (especially lemon), sugar, sometimes vinegar, and a small amount of spirit as a preservative. Modern shrub is usually non-alcoholic, but in earlier times it was often mixed with a substantial amount of spirit such as brandy or rum, thus making it a liqueur.

Attribution / Disclaimer All definitions come directly from Wiktionary using the Wiktextract library. We do not edit or curate the definitions for any words, if you feel the definition listed is incorrect or offensive please suggest modifications directly to the source (wiktionary/shrub), any changes made to the source will update on this page periodically.